Subtitle translations for three historical films (Revolt of the Fishermen, Gorizont and A Kiss from Mary Pickford) shown at the Berlin Film Festival 2012 in the retrospective section devoted to the work of the Soviet-German film company Mezhrabpom, client: SUBS GbR, 2012
Category: Film
PINK TAXI
Subtitle translation for PINK TAXI by Uli Gaulke, client: SUBS GbR, 2009
pereSTROIKA – reCONSTRUCTION of a flat
Subtitle translation for pereSTROIKA – reCONSTRUCTION of a flat by Christiane Büchner, client: SUBS GbR, 2008
Absurdistan
Subtitle editing for Absurdistan by V. Helmer-Filmproduktion, 2007
Karl Brunner
Subtitle translation for Karl Brunner by A. Maslyukov, client: SUBS GbR, 2003
Highlander
Film script translation for Highlander (working title) by Alexander Rodionov, client: SUBS GbR, 2002
Russian Ark
Subtitle translation for Russian Ark by Alexander Sokurov, client: SUBS GbR, 2002
Broadway, Black Sea
Subtitle translation for Broadway, Black Sea by Vitali Manski, client: SUBS GbR, 2002
Gorbachev. After the Empire: Some Words
Subtitle translation for Gorbachev. After the Empire: Some Words by Vitali Manski, client: SUBS GbR, 2001
27 Missing Kisses
Subtitle translation for 27 Missing Kisses by Nana Djordjadze, client: SUBS GbR, 2000
South. Border
Subtitle translation for South. Border by Anton Adassinski, client: Theater Derevo, 2000
Women in Black
Subtitle translations for Women in Black by Zoran Solomun, client: Zero Film, 1997
Mother and Son
Subtitle editing for Mother and Son by Alexander Sokurov, Zero Film, 1997
Tired Compani
Subtitle translations for Tired Companions by Zoran Solomun, client: Zero Film, 1996